字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第21章 三件怪事 (第1/2页)
……… 奇怪的事情发生了。 我说的奇怪的事情,并不是之前那些乡野愚民间耸人听闻的传言。 毕竟说鬼故事,早就是矿工间喜闻乐见的娱乐形式了。尤其是老约克逊,总能编出一些花样翻新的奇怪故事。 我所指的奇怪的事情,是一系列在矿工间传播开来,显得有些异乎寻常的古怪传闻。 第一件,是小胡克牧场边发生的事。 小胡克在远离了矿工生涯之后,迸发出了极大的激情,一心扑在了种植事业上,并且也成功开垦了一些土地。 虽然他的疑心病还是没有治好,他花了比开垦土地还要大的经历,在土地边洁修建了严密的围墙,花了不菲的费用,在自己的地盘上重新修建了一套住宅。 为修建这套住宅,他甚至拆光了镇上的房屋,来获取建筑材料。 但是在某一天,山下的矿工喝多了之后曾经误打误撞地闯入了他的地盘。 在那个月夜之下,一个醉汉拎着没喝完的半瓶酒,在小胡克种植园外的一块石头上坐了下来,睁着迷糊的双眼,辨别回去的正确道路。 后来的他,总是习惯在酒馆酗酒,而在他被酒精麻痹的大脑还未彻底失效前,就会向身边的人说起那天的可怕遭遇,像个勤劳的农夫,将恐惧感染到每个听众的脑子里。 “你们知道我不是一个胆小的人……嗝……” “可是那天晚上,我在那片荒地里,听到了一种声音。” “那声音从远处传来,可能因为我喝了点酒,感觉就像是从水面传到水底一样模糊不清……” “跟我喝多没关系,你知道我的酒量……我说了……不要打断我……” “我当时以为是杰弗里他们来找我,就大声地回应他们的呼唤。” “可是随着我的声音不断传递,我感觉到了那个声音不断地在靠近……” “那绝不是人类发出的声音!” “可能是某种野兽,可能是某种大型禽类,也可能是浮出海面的鲸鱼……不管是什么,绝对不是在坐的任何一个混蛋可以发出来的声音………” “我那一瞬间的酒精,从脑袋里慢慢消退了下来,发觉不对劲后不再回应。” “可是那声音冲着我的位置,依然不断靠近,而且发出的声音更加的清晰而急促,仿佛在等着我进一步暴露自己的位置。” “那东西在追踪我!” “酒精瞬间化作冷汗冒出了我的体内……我的天呐,现在想起来都还是一样的感觉……哪位好心人可以给我补充一点流失的酒精成分?” “感谢慷慨的巴勃罗……咕噜咕噜,我继续说……” “我听清了那是什么声音了。那种声音沙哑而急促,甚至不是我听过的任何一种声音可以形容的。野兽的喘息,鸟儿的振翅,鱼类的翻腾,昆虫的飞舞,我都了如指掌。这些声音都充满了生机……” “但这个声音死寂而沉默,仿佛发声并不是它的本能,而是一种折磨自己的手段……” “我把它形容称为野犬……” “那声音是在追捕、恐吓、震慑敌人的时候发出的喉音,和我家当年养的猎犬一摸一样……” “对了,我还记得那条狗被饿红了眼的家人宰杀时,最后发出的咆哮,充满了对生者的仇恨与怒斥……” “我瘫在地上走不动路,只能听见那个声音从远处慢慢靠近,最终我确定了它的所在……” “它就在小胡克的篱笆墙后面停了下来!和我只有一墙之隔!” “它找到我了!” 这个荒谬的故事多次出现在他的醉酒描述中。 但其实第二天我们发现他的地方,并没有任何动物的脚印,他的身体也毫无伤口,只是呈现出一种极度恐惧而蜷缩的